Тайная история трёх шурупов

Тайная история трёх шурупов

Бытует мнение, что впервые «три шурупа» или «три таблетки» в качестве названия города Уфы на башкирском языке появились на здании аэропорта. К счастью, кроме мнений, существуют на белом свете и вещи гораздо более объективные, например, фотографии (разумеется, я не про «цифру», а про те, что с негативов печатались). Так вот, на одном из таких старых снимков аэропорта буквы над зданием читаются очень хорошо. Есть там и «УФА», есть и «ОФО». Нет только трёх шурупов.

Бытует мнение, что впервые «три шурупа» или «три таблетки» в качестве названия города Уфы на башкирском языке появились на здании аэропорта. К счастью, кроме мнений, существуют на белом свете и вещи гораздо более объективные, например, фотографии (разумеется, я не про «цифру», а про те, что с негативов печатались). Так вот, на одном из таких старых снимков аэропорта буквы над зданием читаются очень хорошо. Есть там и «УФА», есть и «ОФО». Нет только трёх шурупов.

С начала о датировке снимка. Смело можно утверждать: это – конец 60-х – начало 70-х, что весьма наглядно демонстрируют творения советского автопрома: в 1970-м Горьковский автозавод уже третий год выпускал новую «Волгу», а с конвейера ВАЗа начали сходить «Жигули». На снимке же мы видим много ГАЗ-21, только одну ГАЗ-24 и ни одной «копейки»! Кроме того, в 1974-м перед зданием аэропорта уже стояла стела с орденами, которыми была награждена республика.

Теперь о том, что можно назвать тремя шурупами. У человека, хотя бы несколько раз в жизни державшего отвертку, никогда не возникнет мысли назвать шурупом (точнее, головкой завёрнутого шурупа) нечто овальное или даже круглое, но с выступающей из границ круга поперечиной, да ещё и с засечками – «Ф». Я уж не говорю о шурупах с «крестиком». Более того, если мы чуть пристальнее – под лупой – рассмотрим собственно металлическое изделие, то сразу поймём, что буквы, про которые мы уже по привычке говорим «три шурупа» - это, скорее, «три винта», ведь плоскость головки первого – обычно не просто разрезанный шлицом на две части круг, а более сложная фигура.

Из предыдущего малопонятного рассуждения делаем вывод, что термин «три шурупа» для обозначения названия нашего города придумали вовсе не технари-пилоты, а некто, приближенный к более высоким, нежели небо, сферам. Я имею в виду людей творческих, писателей или поэтов. Возьмём, например, такие строки, написанные по некоторым данным в конце 1980-х: «Мой день за рубль был зарублен,/ И был построен на костях/ Извечный город трёх шурупов,/ Закрученных в двух плоскостях…» (Д. Масленников. «Город трёх болтов») и сделаем маленький критический разбор сего творения.

Несмотря на то, что Дмитрий Борисович малость намудрил с плоскостями, кроме того, «расшифровывает» ОФО как три болта (залезьте-ка во Всемирную паутину и сравните картинки болта и винта, есть разница?), но не это здесь главное: стихотворцы вряд ли обязаны выражаться техническими терминами, в поэзии важен образ. А он здесь есть!

Примерно так, должно быть, «три шурупа» и появились. И приглянулись. Всё-таки «три винта» звучит как-то по-самолётному, а вот «три шурупа» – как раз то, что надо! Тем более что различия непринципиальные.

Итак, интернетовская подсказка нас обманула, и с аэропортом мы промахнулись, теперь поедем на железнодорожный вокзал, благо именно сюда нас направляет вышедший в 2001 году «Словарь уфимского сленга» (составитель Салават Вахитов). Как и в случае с аэропортом, я говорю, конечно, не о современном здании. Речь о том, что стояло с 1888-го и до лета 1967-го. Но фотооткрытка 1960 года, к сожалению, тоже разочаровывает. Хотя и проглядывают первые попытки движения к «трём шурупам»: вертикальная палочка буквы Ф максимально коротка и почти сливается с «кружочком». Кажется, осталось сделать совсем немного. Но «немного» это дорогого стоит.

Копнём чуть глубже. Написание буквы О для татарского и башкирского языков в современном виде появилось, похоже, в 1927-м – таким знаком тогда заменили знак О.. (с двумя точками сверху), введённый ещё в середине позапрошлого века при разработке алфавита для тюркских языков на основе кириллицы казанским учёным Н.И. Ильминским. Правда, в 1920-е новый алфавит (Яналиф) был утверждён на основе латинской графики, ведь в те годы на латиницу в нашей стране обращали много внимания, считая её важным фактором в объединении революционных рабочих всех стран (в первую очередь, конечно, имелись в виду пролетарии Европы и Америки). Под это дело с кириллицы на латинскую графику перевели уже успешно действовавшие алфавиты для чувашского и якутского языков.

Больше десяти лет название нашего города на башкирском языке было ОFО. А в 1939-м знак О изящно перетёк в алфавит на основе кириллицы. Буква подобного начертания в греческом языке называется «тета», в русском «фита», – когда-то она применялась для обозначения звука Ф в словах греческого происхождения. Может, именно это и подвигло некоего дружившего с филологией художника, имя которого, надеюсь, вскоре станет известным, к так ожидаемой нами шрифтовой эволюции – нарисовать Ф как лежащую на боку О? Когда-то греческая тета (О) превратилась в ферт (Ф), теперь всё вернулось на круги своя.

Накануне октябрьских праздников 1970 года было открыто новое здание уфимского железнодорожного вокзала. Чтобы ничего не напутать, рассмотрим его изображение на открытке 1973 года. Фотограф залез на гору, и потому на снимке здания вокзала запечатлелись и буквы, которые мог видеть гость города с перрона. Так вот же они – три шурупа: все три буквы кругленькие, абсолютно одинаковые по исполнению, только по-разному установлены. Стало быть, «три шурупа» как логотип (графическое изображение) родились как раз в 1970-м. А вот дальше началось народное творчество…
Автор: Анатолий ЧЕЧУХА.