USD 63.77 | EUR 70.63

100 лет издательству "Китап"

49 |

В Уфимском профессиональном колледже им. Султана Бикеева отметили

100-летие со дня образования Башкирского книжного издательства.

100 лет издательству "Китап"

- Издательство «Китап» является важным институтом для государства. Благодаря вам талантливые писатели и поэты смогли донести до читателей свое слово, а люди сумели вдохновиться, читая эти художественные произведения, - отметил замруководителя Агентства по печати и средствам массовой информации РБ Марат Газизов.

Также в празднике приняли участие директор издательства «Китап» Ильгам Яндавлетов, заместитель начальника Управления по культуре и искусству Администрации Уфы Елена Белобородова и другие.

Башкирское издательство «Китап» имени Зайнаб Биишевой - одно из старейших издательств на национальных языках в России и крупнейшее в республике. Здесь представлены практически все жанры. Много внимания уделяется фольклорному наследию народов Башкирии и выпуску детской литературы.

В ходе торжественного мероприятия отличившимся сотрудникам были вручены юбилейные медали «100 лет образования Республики Башкортостан».

a508c320968638f1e040d09f944e6148.JPG

История

«Конференция поручает выборному центру организовать издательство литературы на мусульманском языке» - такая резолюция была принята в 1919 году 1-й Всебашкирской конференцией РКП (б) в Стерлитамаке. Первое газетно-журнальное издательство Башкирской АССР – «Башгосиздат» - появилось именно здесь на базе национализированных типографий Бусыгина и «Нур».

В 1919-1920 годах налаживается издательское дело и в Уфе. Здесь на базе дореволюционной типографии губернского правления действовала издательская комиссия Уфимского губкома РКП (б) и губревкома. В октябре 1922 года вместо Башгосиздата и издательской комиссии губкома РКП (б) создается книгоиздательское и торговое паевое товарищество «Башкнига», которое занималось и выпуском литературы, и ее реализацией.

В 1920-х годах оно сыграло крупную роль в разработке и совершенствовании башкирской письменности и башкирского литературного языка. В тот период в издательстве работали и издавались писатели, ставшие впоследствии классиками башкирской советской литературы: Мажит Гафури, Даут Юлтый, Афзал Тагиров, Имай Насыри, Тухват Янаби, Булат Ишемгул. Здесь увидели свет книги, ставшие впоследствии классикой: «Черноликие» М. Гафури, «Солдаты», «Красногвардейцы» А. Тагирова, «Кровь» Д. Юлтыя, «Кудей» И. Насыри, «Мы вернемся» А.Карная.

В 1928 году книгоиздательское дело в республике перешло под полную государственную опеку: Совнарком БАССР преобразовал «Башкнигу» в государственное издательство «Башгиз». В 1936 году «Башгиз» превратился в две самостоятельные организации: Башкирское государственное издательство (Башгосиздат) при Совнаркоме БАССР и Башкниготорг при Комиссариате народного просвещения Башкирской АССР. В этом же году в Уфе вступила в строй новая типография, оснащенная современным оборудованием. Эти мероприятия самым существенным образом сказались на качестве и количестве выпускаемой продукции.

В 1930-е годы издательство развернуло работу по переводу и изданию на башкирском языке произведений русской и мировой классики. Впервые башкирский читатель получил возможность читать на родном языке творения А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтова, И.С.Тургенева, Л.Н.Толстого, Н.В.Гоголя, А.П.Чехова, И.В. Гете, Ж. Верна, Д. Дефо, а также писателей из национальных республик СССР.

В 1960 году преобразовано в «Башкнигоиздат». Массовым тиражом выходят тома «Башкирского народного творчества», включающие в себя образцы башкирского фольклора. Издательство выпускает произведения русских писателей и поэтов, проживающих в Башкортостане, - Роберта Паля, Михаила Чванова, Рима Ахмедова, Сергея Матюшина. В 1986 году был напечатан первый башкирский отрывной календарь. В его подготовке участвовали краеведы, ученые, писатели, журналисты.

1992 году издательство переименовано в «Китап», в 2007 году ему присвоено имя Зайнаб Биишевой.

Екатерина КЛИМОВИЧ.


Башкирское книжное издательство "Китап"

Возврат к списку